KILKA SŁÓW O ZAŁOŻYCIELCE SZKOŁY “VIA ITALIA”:
biuro@via-italia.pl
WYKSZTAŁCENIE, STAŻE ZAGRANICZNE, PUBLIKACJE
-27.05.2017 – Szkolenie “Jak uczyć online”
– 2008 – obecnie – właściciel Via Italia, nauczyciel języka włoskiego,
– 2010 – 2012 – studia magisterskie, Uniwersytet Śląski, Wydział filologiczny, kierunek: język włoski, specjalizacja: tłumaczenia i językoznawstwo
(temat pracy: wpływ dialektu sycylijskiego na ewolucję społeczno-kulturową oraz na kognitywny sposób percepcji rzeczywistości przez jego użytkowników),
– 10. 2011 – 01. 03. 2012 – pobyt na Università degli Studi di Bari Aldo Moro w ramach programu Erasmus,
– 01.07.2011 – 30. 09. 2011 – 3-miesięczny staż w kancelarii prawnej
avv. Nocilla (ubezpieczenia, odszkodowania),
– 01.07.2010 – 30. 04. 2011 – 10-miesięczny staż w kancelarii prawnej
avv. Aliffi w ramach programu Erasmus (prawo cywilne),
– 2007 – 2010 – licencjat, Uniwersytet Śląski, Wydział Filologiczny, kierunek: filologia włoska z językiem angielskim, specjalizacja: literatura włoska, (temat pracy: Być kobietą a być osobą – kryzys tożsamości kobiety sycylijskiej w ”Pozwólcie mi nosić spodnie” Lary Cardelli)
– 29. 05. 2011 – Warsztaty metodyczne dla nauczycieli i lektorów języka włoskiego „Imparare l’italiano con Alma Edizioni. Come usare al meglio i nuovi corsi di Alma Edizioni Domani e Chiaro!”, Kraków
– 10. 05. 2011 – Warsztaty przekładowe organizowane w ramach projektu ZAWÓD: TŁUMACZ, Instytut Języków Romańskich i Translatoryki,
– 18. 05. 2010 – Warsztaty metodyczne profesora Katerina Katerinova dla nauczycieli i lektorów języka włoskiego, Kraków
– 11. 05. 2010 – Warsztaty „Tłumacz literatury: zawód czy hobby?” organizowane w ramach projektu ZAWÓD: TŁUMACZ, Instytut Języków Romańskich i Translatoryki, Sosnowiec
– 13. 05. 2009 – Warsztaty przekładowe organizowane w ramach projektu ZAWÓD: TŁUMACZ, Instytut Języków Romańskich i Translatoryki, Sosnowiec
– publikacja artykułu “Fra lingua e dialetto” (pomiędzy językiem a dialektem), Revue, n.2, [kliknij]
– publikacja artykułu “La percezione dei tempi passati nel dialetto siciliano” (percepcja czasów przeszłych w dialekcie sycylijskim), Revue, n.3 [kliknij]
Osobiście interesuję się socjolingwistyką, kulturą i historią Sycylii, a także dialektem sycylijskim.