GLI ERRORI PIù COMUNI : SCAPPARE – SCOPARE

errore

Ważny wpis dla wszystkich uczących się języka włoskiego. Dziś będzie o bardzo często popełnianym błędzie, przez który możemy się znaleźć w naprawdę niezręcznej sytuacji. Naszymi dzisiejszymi bohaterami są:
SCAPPARE – uciekać, zmykać,
SCOPARE – uprawiać seks (wulgarnie), też: zamiatać, ale ze względu na grę słów radzę używać drugiego wyrazu: spazzare :)

Przy okazji opowiem Wam o mojej przyjaciółce, której zdarzyło się pomylić niefortunnie te dwa wyrazy. Na ważnym spotkaniu biznesowym powiedziała: „Scusate, ma adesso devo proprio scopare” (przepraszam, ale teraz naprawdę muszę uprawiać seks), możecie sobie tylko wyobrazić zdziwienie na twarzach poważnych Włochów z Północy :):). Uczmy się na błędach innych i pamiętajmy o różnicy pomiędzy tymi dwoma wyrazami! Polecam Wam zabawny filmik, dla osób początkujących są napisy po angielsku :)
State attenti!

Bezpłatny ebook.

1000 najpopularniejszych wyrazów w języku włoskim i 215 ciekawostek na temat Włoch

Administratorem Państwa danych osobowych jest Szkoła Językowa VIA ITALIA Magdalena Szczepanik-Zielonka z siedzibą przy ul. Wysockiego 3/70, 27-200 Starachowice.Dane podane w formularzu, które są dobrowolne, ale niezbędne do obsługi zapytania będą przetwarzane jedynie w celu obsługi wysłanego zapytania. W razie pytań prosimy o kontakt na: biuro@via-italia.pl

Komentarze

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments

Wpisy

38 włoskich wyrazów w języku polskim

38 włoskich wyrazów w języku polskim

Pianista zagrał w galerii przy akompaniamencie innych muzyków, a utalentowana śpiewaczka dała popis swoich umiejętności w operze.  Przekonaj się,...

20 wskazówek jak nauczyć się skutecznie języka obcego" + planner!

Odbierz darmowy ebook

 

Udało się!

Pin It on Pinterest

Share This